這個寒假,請叫我[富有文學氣息的肉包]
很充實的,買了很多書,雖然事實上只有兩本真正我自掏腰包的,雖然買的很多書是小說類的,不過,看完就是看完,誰說小說就不能有文學氣息,其中故事背後的意涵,也是有發人深省的。
>在天堂遇見的五個人
看到一半才發現看過,但對於書中的意念早已忘卻,再次的閱讀,恩,現在又快忘光了,穿插的敘述方式,一邊是自己在天堂的情形,一邊是自己生前的種種。每件事都有他的意義,每個人對於彼此都有關聯,這大概是我擷取到作者的想法,恩,在還沒看過這本書之前,我已深信如此,所以在書中看到時有點小驚訝,竟然有人跟我一樣,後來幾天,看了 Crash ,翻譯叫做[衝擊效應],相信應該很多人聽過把,它是去年的最佳影片獎得主,裡面傳達的意念正如此書,也正如我腦中不時徘徊的 信念?大致上是一樣的把,至少我是這麼想的,順便說一下,起先在生科教是閱讀此書時,對作者寫作手法很喜歡,包括敘述方式,但到了後面,我不知道,給我一種不好的感覺,難過?不清楚,雖然還是把他看完了,當然不是倉卒的,還是一樣一如往常慢慢一字一字細讀,恩,這樣的感覺很少藉由書中獲的,不好 not good,另外關於衝擊效應,觀賞起來蠻複雜的,人物很多,故事穿雜,使得他想要表達的意念不夠清晰,也被某些細節模糊了,當然,這都是個人的片面之詞,或許是腦袋笨把...XD
還有,這本書, from 小愛友情借閱
>大騙局
衝著丹布朗的名號,買下此書,還是用預購的方式,只是一買回來就被我爸搶去了...然後又被我堂姊搶去...,恩,我不知道該說什麼。騙局,從頭到尾都是騙局,這是作者想表達的東西?還是只是單純的故事情節,只是一種寫作手法?我不知道,只是看完之後,對於我的未來XD,沒有,我沒有扯遠,茫然,這是當下的感覺,事後又想想,小說畢竟是小說,他不是真的,但我不能確定,誰知道真正的情況又是如何,而根據我從大人中的對話、事件以及長期以來十是的觀察,似乎書中的描述也不假,唉,我不知道...
對於這本書,其實好像沒什麼感想,其中的驚奇、突發安排得很好,很巧妙,很令人佩服,佈局之大也令讀者讚嘆,同樣的,對於他所敘述的科技,恩,知識真豐富呀!
from my pocket
>歷史學家
很特別的一本書。
伏拉德˙卓九勒、卓九利亞(Drakulya)、卓古爾之子、穿心魔(Kaziklu Bey)
以邪惡為居所者在此。讀者,一個字便能起他於地下。
我為蘇丹工作。
我相信你可以憑藉自身的善良,道德意識,隨你怎麼稱呼它--我願意相信我們大多數人都有這種能力。我不會隨時隨地都在口袋裡塞幾顆大蒜,不會的。
摘錄
很特別的話語,在眾多行距中尤其突出,尤其使我印象匪淺。
主要著重於對吸血鬼卓九勒的...,恩,話題圍繞著它,因為手上奇異的舊書,不斷翻著古書尋找這恐怖生物的所在地,當中有淚水有歡樂,連讀者都能很深的感受到,尤其是對自己的好友,對即將成為不死族的好友刺下銀刀,這一刻,實在是讓人痛不欲生。同樣的,對妻子的不告而消失,搜尋不著,唯一看到的是懸崖上的血跡,這樣的情景也是。懷著重重心事,女兒的好奇,必須面對的迴避,這樣的痛苦,只能表現在臉上。悲傷的事情總是令人記憶深刻,在書中也是如此,作者的遣詞實在厲害,不知是本身的研究亦或是單純文字工作者驚人的技巧,令人讚嘆,看過才知道。有深度的小說,我想,很多故事不是只有表面的情結而已,就像宮崎駿的動畫有時表達反戰的思想,對於這本書,基本上個人看不太出來,借助譯者的點撥,恩,也不能說看不出來,應該說不確定,不清楚,模糊的,譯者的解析?他用的詞我沒看過-代跋?歷史學家,這四個字,必須借助英文-也就是原文才得以明瞭,前面加了定冠詞 the ,所以,大家都知道,他指的是一個特定的人物,這人是誰?是敘述者,是她的爸爸,是她爸爸的導師,還是那吸血鬼-卓九勒?卓九勒,歷史學家,乍看並無關聯,但他的現身,卻明表著他就是這樣的一個人,喔不,是這樣的一個頭銜才對,恩,歷史學家,的工作,吸引人,看看把~ 就算只看故事,也同樣精彩!
from PAPA
>四的法則
呃..........快還我呀~~~~~~~~~~~~ 通緝你唷XDDDD
進度:大概一百多頁把,我猜
>最後十四堂星期二的課
英文版啦,細節看不清楚,停頓中.....
>商周
咦~?
這算書嗎?
我不知道,隨便啦,我只知道大家都必須看看這樣的出版品,裡面的內容縱使與我們平常的生活不太相關,恩,因為上面幾本書,我已經欠了三期了XD,堆疊起還實在蠻可觀的 = = ,只能對自己說,加油把!